Saniflo 010 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Wyroby sanitarne Saniflo 010. Saniflo 010 Instructions / Assembly Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 16
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
TECHNICAL DATA
INFORMATIONS TECHNIQUES
The user should retain these instructions for future reference • A lire attentivement et à conserver à titre d’information
This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes.
Product should be installed by a licensed plumber.
Le produit doit être instal dans le respect des règlements sanitaires locaux.
Le produit doit être instal par un plombier qualifié.
1
09.10
IND1
203
USACDN
IMPORTANT
DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR
NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR
For Customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflos technical support toll-free at
800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN).
Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d'appeler le service technique de Saniflo au
numéro suivant : 800-571-8191 (USA) ou 800-363-5874
(CDN).
8399 203 FEUILLET DESSINS 09_2F09 v2010.qxd:5727 FEUILLET SANIVITE CAN 05/01/11 17:21 Page1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Podsumowanie treści

Strona 1 - IMPORTANT

TECHNICAL DATAINFORMATIONS TECHNIQUESThe user should retain these instructions for future reference • A lire attentivement et à conserver à titre d’in

Strona 2 - SANISHOWER

LIMITED WARRANTY2 Year Warranty from Date of PurchaseSubject to the terms and conditions set out below, SFA-SANIFLO INC., (hereafter designated as the

Strona 3

DESCRIPTION GÉNÉRALECet appareil est une pompe de relevage pour eaux usées, provenant de plusieurs appareils sanitaires tels que mentionnés à la fig.

Strona 4 - SANIVITE

MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL ET FONCTIONNEMENTFaites couler l’eau depuis l’appareil sanitaire raccordé à la pompepuis vérifiez l’étanchéité, le démarra

Strona 5

RACCORDEMENT À LA COLONNEDE RENVOITout raccordement des tuyaux d’évacuation à la colonne de renvoi doitêtre fait avec un raccord approprié et homologu

Strona 6

GUIDE DE DÉPANNAGE14PROBLÈMELe moteur tourne normalement, maisl’eau s’évacue lentement.L’eau s’évacue lentement et lemoteur fonctionne par intermitten

Strona 7 - 4 or a 1 inch

GARANTIE LIMITÉEGarantie de 2 ans à partir de la date d’achatSous réserve du respect des conditions énoncées ci-dessous, SFA-SANIFLO INC. (ci-desso

Strona 9 - IMPORTANT !

7SANISHOWER®325 617a7dVERTICAL DISTANCE(DISTANCE VERTICALE)Flow Rate (US gallon/mn) • Débit (US gallon/mn)32 x 5525 x 4020 x 32BABX 1AX 3BX 2DX 1CX 1F

Strona 10 - LIMITED WARRANTY

8SANISHOWER®SFA SANIFLO120 V - 60 Hz - 5,5A - 2/10 HP - IP44 -7.7 pounds / 3,5 KG77eSANISHOWER®3/4”7g1”1 Boîtier2a Couvercle2b Joint du couvercle3 Mot

Strona 11 - 4 de pouce

2SFA35 61Flow Rate (US gallon/mn) • Débit (US gallon/mn)VERTICAL DISTANCE(DISTANCE VERTICALE)7d7b7aSANIVITE®ESANIVITE®x 132 x 55A’HFCAx 3A’x 11-1/2” x

Strona 12

87f7gSANIVITE®SFA SANIFLO120 V - 60 Hz - 4,5A - 3/10 HP IP44 - - 5.9 pounds / 7,2 KG7SANIVITE®1 Boîtier2a Couvercle2b Joint du couvercle3 Moteur6a Bo

Strona 13

GENERAL DESCRIPTIONThis appliance may be used to pump waste water produced by variousbathroom appliances and plumbing fixtures, as shown in fig. n° (s

Strona 14 - 4 po à 12 po

Connection to drainThe appliance may be drained by using either a 3/4 or a 1 inch diameter pipe (copper or PVC, CPVC, etc). The connection to thedrain

Strona 15 - GARANTIE LIMITÉE

CONNECTION TO DRAIN STACKPIPEAll drain connections to the main stackmust be made with the appropriate certified connector. It is preferable touse a Y

Strona 16

TROUBLESHOOTING GUIDE14PROBLEMMotor runs properly, but pump doesnot drain water.Pump doesn’t start; water doesn’tdrainPump does not start, water doesn

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag